Il Menestrello Balzano
Bravely bold Sir Robin rode forth from Camelot.
He was not afraid to die,
O brave Sir Robin.
He was not at all afraid to be killed in nasty ways,
Brave, brave, brave, brave Sir Robin!
He was not in the least bit scared to be mashed into a pulp,
Or to have his eyes gouged out and his elbows broken,
To have his kneecaps split and his body burned away
And his limbs all hacked and mangled, brave Sir Robin!
His head smashed in and his heart cut out
And his liver removed and his bowels unplugged
And his nostrils raped and his bottom burned off
And his pen…
Robin: That’s… that’s… er… enough music for now lads. Looks like there’s dirty work afoot!

Se ne va Sir Robin, l’eroe che non sa,
La paura che cos’è, ci gioca a carte!
Alle cinque sai che fa con la morte prende il thè,
Biondo Caldo Forte (zucchero a parte).
Non conosce il pericolo, non ha nessun tabù,
Coi nemici fa da se, li sbaraglia a frotte!
Li affronta a tu per tu, anche se fossero a tre per tre,
E se un dì cadesse, lui se ne fotte!
Ha deciso già il suo corpo a chi va,
fatto a fette e poi distribuito fra noi,
Le sue membra a te, le sue natiche al Re,
Il suo membro…
Sir Robin: “ATTE,nzione! Qui l’affare si fa grosso! Ne vedremo delle belle!”
